-
1 Grund
1) (Ursache, Veranlassung) reason;jede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a cause;habt ihr denn einen \Grund zum Feiern? have you got [a] cause [or a reason] to celebrate?;der \Grund des schlechten Wetters ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressure;keinen/nicht den geringsten \Grund no/not the slightest reason;eigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaint;du hast keinen \Grund, dich zu beklagen you have no reason to complain;ohne \Grund without reason;Eifersucht ist schon oft der \Grund für eine Bluttat gewesen jealousy is often the motive for a bloody deed;\Grund zu der Annahme haben, dass to have reason to believe [or grounds for believing] that;Gründe und Gegengründe pros and cons;berechtigten/ guten/ keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sth;du hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards him;aus dem einfachen \Grund, weil for the simple reason that;aus finanziellen Gründen for financial reasons;aus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health grounds;aus gutem \Grund with good reason;aus unerfindlichen Gründen for some obscure reason;sie hat die Gründe für ihre Entscheidung genau dargelegt she has detailed the reasons for her decision;die Gründe für und wider genau abwägen to closely weigh up the arguments for and against;aus Gründen einer S. gen for reasons of sth;aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacy;aus diesem \Grund[e] for this reason;aus welchem \Grund[e] for what reason;etw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the ground;ein Schiff auf \Grund setzen to scuttle a ship;\Grund erwerben to acquire land;den \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land;\Grund und Boden landfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these5) ( Boden eines Gewässers) bed, bottom;am \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the sea;ich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longer;steiniger/felsiger \Grund a stony/rocky bottom;auf den \Grund sinken to sink to the bottomsich auf dem \Grund des Glases absetzen to settle to the bottom of the glass;ein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundWENDUNGEN:in \Grund und Boden thoroughly;du solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself;jdn in \Grund und Boden reden to shoot sb's arguments to pieces ( fam)im \Grunde jds Herzens ( geh) in one's heart of hearts;im \Grunde [genommen] basically;( von Anfang an) from scratch -
2 Grund
(der) Grund und Boden земля́, земе́льное владе́ниеauf eigenem Grund und Boden leben жить на свое́й земле́etw. bis auf den Grund zerstören, etw. in Grund und Boden stampfen сровня́ть с землё́й что-л., разру́шить что-л. до основа́нияkeinen Grund (unter den Füßen) finden [haben] не чу́вствовать [не находи́ть] дна нога́ми; перен. не чу́вствовать [не име́ть] по́чвы под нога́миauf den Grund geraten сесть на дни́ще (о па́русной ло́дке)auf den Grund laufen [geraten] сесть на мельauf den Grund sinken идти́ ко днуin den Grund bohren потопи́ть, пусти́ть ко дну (кора́бль)j-n aus dem [vom] seiner Seele [seines Herzens] hassen ненави́деть кого́-л. всей душо́йeiner Sache (D) auf den Grund kommen [gehen, sehen] вы́яснить [вни́кнуть в] суть де́ла; основа́тельно иссле́довать что-л.etw. aus dem Grunde [von Grund aus] verstehen, etw. von Grund auf innehaben хорошо́ [доскона́льно] знать что-л., быть вполне́ све́дущим в чем-л.im Grunde (genommen) в су́щности (говоря́), по существу́, по су́ти де́лаvon Grund aus в ко́рне; коренны́м о́бразом, основа́тельноdazu liegt aller [kein] Grund vor для э́того име́ются все основа́ния [нет никаки́х основа́ний]allen [guten] Grund haben, Grund genug haben име́ть по́лное основа́ниеdas wird schon seine Gründe haben на то име́ются причи́ныGründe für etw. (A) liefern, Gründe geltend machen выдвига́ть причи́ныaus welchem Grunde? на како́м основа́нии?; по како́й причи́не?aus dem (einfachen) Grunde, dass... по той (просто́й) причи́не, что...aus unerfindlichen Gründen по непоня́тным причи́намetw. mit Grund [mit guten Gründen] behaupten [nachweisen] утвержда́ть [дока́зывать] что-л. с по́лным основа́ниемin Grund und Boden verdorben sein быть испо́рченным до мо́зга косте́йsich in Grund und Boden schämen быть гото́вым провали́ться сквозь зе́млю от стыда́ -
3 Grund
1. по́чва, грунт; земля́2. тк. sg дноauf Grund lá ufen* [gerá ten*] (s) — сесть на мель
ein Schiff sinkt [geht] auf Grund — кора́бль идё́т ко дну
bis auf den Grund — до дна
ké inen Grund (ú nter den Fǘ ßen ) háben [fí nden*] — не чу́вствовать [не находи́ть] дна под нога́ми
ein Schiff in den Grund bó hren — пусти́ть кора́бль ко дну, потопи́ть кора́бль
j-n aus dem Grund sé iner Séele [sé ines Hérzens] há ssen — ненави́деть кого́-л. все́ми фи́брами (души́)
3. террит. и высок. доли́на, лощи́на4. фон5. грунт(о́вка), пе́рвый слой ла́ка [кра́ски]6. тк. sg фунда́мент, основа́ние; перен. осно́ва, сутьé iner Sá che (D ) auf den Grund kó mmen* (s) [gé hen* (s)] — вни́кнуть в суть де́ла, вы́яснить суть де́ла; основа́тельно иссле́довать что-л.
7. основа́ние, причи́наdas wird schon sé ine Gründe háben, das hat so sé ine Gründe — на то име́ются причи́ны
auf Grund (G) — на осно́ве, на основа́нии (чего-л.)
8.:é ine Staat in Grund und Bó den schí eßen* — разру́шить го́род ( артиллерийским огнём)etw. in Grund und Bó den wí rtschaften разг. — привести́ в по́лный упа́док (хозяйство и т. п.)
-
4 Grund
〈m.; Grund(e)s, Gründe〉2 grond, bodem4 fond, onder-, achtergrond6 〈verouderd; formeel〉(diepste punt van een) dal, laagte♦voorbeelden:es gibt nicht den geringsten, keinen Grund dazu • daar bestaat, is niet de geringste aanleiding toeer hat wenig Grund, sich zu freuen • er is weinig reden voor hem om zich te verheugendas hat schon seine Gründe • daar zijn goede redenen voorauf Grund, aufgrund Ihres Schreibens • naar aanleiding van uw schrijvenaus diesem Grund(e) • om deze redenaus, mit gutem Grund • met reden, terecht, op goede grondendafür gibt es keine Gründe • daar zijn geen redenen, termen voor aanwezig(allen) Grund für eine Sache, zu einer Sache haben • (alle) reden tot iets hebbenseinen Grund in einer Sache haben • zijn oorzaak in iets vindenohne jeden Grund • zonder enige redenohne ersichtlichen Grund • zonder (duidelijk) aanwijsbare oorzaakGründe für und wider • argumenten voor en tegen2 (keinen) Grund (unter den Füßen) haben • (geen) vaste grond, bodem onder de voeten hebbendas Schiff ist auf Grund gelaufen • het schip is aan de grond gelopen3 den Grund (zu einer Sache) legen • het fundament (voor iets) leggen; 〈 ook figuurlijk〉 de grondslag (voor iets) leggenauf Grund, aufgrund 〈 met 2e naamval〉 • op grond, basis van, naar aanleiding van, krachtenseiner Sache auf den Grund gehen • een zaak grondig onderzoeken, nagaanein Gebäude bis auf den Grund abreißen, zerstören • een gebouw met de grond gelijkmakenim Grunde (genommen) • in de grond van de zaakvon Grund auf, aus • door en doorjemanden in Grund und Boden reden • (a) iemand onder de tafel praten; (b) iemand niet aan het woord latensich in Grund und Boden schämen • zich doodschamenetwas in Grund und Boden schießen • iets platschieten, in puin schieten -
5 Grund
Grund m GEN rationale • auf Grund LOGIS aground • auf Grund gelaufen LOGIS run aground • auf Grund laufen LOGIS run aground, run ashore • aus diesem Grund GEN for that reason • aus Gründen der Klarheit RECHT in order to clarify matters (EU) • aus wichtigem Grund RECHT for good cause (Vertragsrecht)* * *m < Geschäft> rationale ■ auf Grund < Transp> (run) aground ■ auf Grund gelaufen < Transp> run aground ■ auf Grund laufen < Transp> run aground, run ashore ■ aus diesem Grund < Geschäft> for that reason* * *Grund
ground, land, (Baugrund) building lot (US) (plot), (Begründung) cause, (See) bottom, (Ursache) cause, occasion, (Vernunftsgrund) reason;
• auf Grund von by reason of;
• auf eigenem Grund und Boden on one’s own property;
• auf Grund Gesetzes under the law;
• aus wichtigem Grunde (Vertragsrecht) for cause;
• dem Grunde und der Höhe nach on the merits or in terms of amount;
• ohne hinreichenden Grund without just cause;
• genau angegebener Grund specific cause;
• ausreichender Grund probable cause;
• gesetzlicher Grund lawful cause;
• stichhaltiger Grund sound (valid) reason, reasonable ground;
• triftiger Grund reasonable and probable cause, sound reason;
• unbebauter Grund vacant plot, vacancy, open spaces (Br.);
• verfahrensrechtlicher Grund procedural ground. -
6 Grund
1. kein pl1) ( Erdboden) arazi;\Grund und Boden arsa;jdn in \Grund und Boden reden birinin lafını ağzına tıkamak;sich in \Grund und Boden schämen yerin dibine geçmek2) ( eines Gewässers) dip;auf \Grund laufen karaya oturmak;im \Grunde ( genommen) aslında, esasen;zu \Grunde gehen batmak, mahvolmak;jdn/etw zu \Grunde richten bir kimseyi/şeyi mahvetmek3) ( Grundlage) temel, esas, zemin, taban;von \Grund auf temelinden;etw zu \Grunde legen bir şeyi esas almak;zu \Grunde liegen esas olmakes besteht kein \Grund zur Klage yakınmak için hiçbir neden yok;aus gesundheitlichen Gründen sağlık nedeniyle;ohne \Grund nedenli nedensiz, neden olmadan, sebepli sebepsiz, sebep olmaksızın;ohne jeden \Grund hiç yoktan, hiçbir sebep yokken;auf \Grund von dayanarak, müsteniden; ( wegen) nedeniyle, sebebiyle, yüzünden, dolayısıyla;strafmildernde Gründe hafifletici sebepler -
7 Grund
ohne Grund bezdůvodně;aus welchem Grund z jakého důvodu?, proč?;aus gutem Grund(e) odůvodněně, plným právem;von Grund auf fig od základů, z gruntu;im Grunde seines Herzens v hloubi srdce;im Grunde (genommen) v zásadě, celkem vzato;Grund und Boden pozemky m/pl, nemovitost f;auf Grund laufen MAR uváznout pf na dně; -
8 grund
Grund m, Gründe 1. o.Pl. почва, земя, терен; 2. o.Pl. дъно (на море, река; куфар, чаша и др.); 3. o.Pl. основа, фундамент; 4. фон; 5. причина, основание; повод; Auf felsigem Grund На скалист терен; auf eigenem Grund und Boden на собствена земя; den Becher bis auf den Grund leeren изпивам чашата до дъно; den Grund zu etw. (Dat) legen полагам основи на нещо; etw. (Akk) von Grund auf ändern променям нещо из (напълно); etw. (Dat) auf den Grund gehen проучвам нещо из основи; im Grunde ( genommen) всъщност; auf Grund der politischen Lage Въз основа на политическото положение; Immer einen Grund zum Feiern haben Все имам причина за празнуване; Sich in Grund und Boden schämen Потъвам в земята от срам.* * *der, e 1. земя, почва; auf eigenem = und Boden sitzen живея в собствен имот; 2. основа, дъно; in = und Boden гов напълно; sich in = und Boden schдmen потъвам в земята от срам; im =е genommen в същност; von = aus, auf издъно; 3. долчинка; 4. фон; 5. основание, причина; aus diesem =е по тази причина; -
9 Grund
Grund, I) als unterste Fläche, unterster Raum von etw., der Boden, 1) eines hohlen Körpers, wie eines Fasses, des Meeres etc.: fundus. – der G. des Meeres, mare imum (Ggstz. mare summum): der Anker faßt G., ancora subsistit od. sīdit: auf dem G. sitzen bleiben, sīdĕre (auch von Fahrzeugen): ein Schiff in den G. segeln, navem obruere: ein Schiff in den G. bohren, navem perforare ac demergere; gew. bl. navem mergere, demergere, deprimere, supprimere: das Schiff wird in den G. gebohrt, navis rostris icta supprimitur. – zugrunde gehen (bildl.), perire. interire (untergehen); dilabi (in seinen Teilen zerfallen, vom Staate, Hauswesen, Vermögen etc.); ruere. corruere (zusammenstürzen, letzteres bes. vom Kaufmann, der Bankrott macht, Ggstz. stare): jmd. zugrunde gehen lassen, alqm ruere od. corruere pati. – zugrunde richten (bildl.), pessum dare. perdere (verderben); ad interitum vocare alqm (jmds. Untergang herbeiführen, von einer Sache); alqm od. alqd praecipitare (jählings ins Verderben stürzen, z.B. den Staat); conficere (unser »fertigmachen, gänzlich erschöpfen«, z.B. partem plebis tributo); trucidare (gleichs. totmachen, gänzlich fertigmachen, z.B. alqm fenore); profligare (gänzlich über den Haufen werfen, gänzlich zugrunde richten, eine Person, den Staat, seine Gesundheit etc.): jmd. zugrunde zu richten suchen. alcis interitum quaerere. – Dah. in weiterer Bed., auf den Grund gehen bei etw., accuratius od. subtilius investigare alqd; investigare et perscrutari alqd; pertractare alqd: einer Sache auf den G. kommen, alqd totum perspicere: einer Sache auf den G. zu kommen suchen, explorare alqd od. de alqa re, od. m. folg. Relativsatz od. m. folg. indir. Fragesatz (einer Sache nachforschen, z.B. genauer, diligentius); quaerere de alqa re (über etwas nachfragen. z.B. de tanta re) – im Grunde, d.i. eigentlich, genau betrachtet, si veram rei rationem exigis; vere (in Wahrheit). – 2) des Erdbodens: solum. – auf festen G. kommen, gelangen, G. finden (bei der Grundlegung [1174] eines Gebäudes), pervenire ad solidum. – Grund und Boden, solum (der Erdboden, z.B. urbis, agri); sedes (der Boden als Sitz des Bewohners); verb. solum et sedes, sedes ac solum. – auf G. u. Boden des Feindes, in hostico (Ggstz. in pacato): auf G. u. B. der Herniker, in Hernico. – liegende Gründe, solum; agri. fundus (Grundstücke). – 3) Talgrund: convallis. – felsige Gründe, saxosae valles. – 4) die Grundfläche eines Hügels: fundus; solum.
II) als Basis od. Grundlage eines Gebäudesetc.: fundamentum od. Plur. fundamenta. – den G. legen, fundamenta ponere, iacĕre: den G. zu etw. legen, fundamenta alcis rei iacĕre, ponere (eig. u. bildl.); initia alcis rei ponere. prima initia alcis rei inchoare od. ponere (bildl.): den G. zu etw. graben, ausgraben (aufgraben), fundamenta alci rei fodere; fundamenta alcis rei aperire. – von G. aus, a fundamentis (eig., z.B. domum inchoare: u. alqd diruere od. proruere od. disicere); funditus (eig. u. bildl., z.B. destruere templum: u. domum [v. Zwietracht]; u. amicitias [v. Lehren]: u. delere rem publicam: u. perire [von Städten]); ab stirpe (bildl., gleichs. v. der Wurzel aus, z.B. interire [v. einer Stadt]); naturā (bildl., v. Natur, z.B. optimus, v. einer Pers.). – auf G. (= infolge) einer Sache, ex mit Abl. od. durch bl. Abl. (z.B. ex lege od. bl. lege).
III) als Entstehungsgrund, a) erster Anfang einer Sache: principium. initium. – fons (gleichs. Quelle, d.i. Ursprung). – parens. mater (gleichs. Urheber, Urheberin). – causa (die Ursache, die etwas bewirkt); verb. causa et semen (z.B. zum Kriege, belli). – ratio (der Grund als Folge). – es liegt einer Sache etw. zugrunde, alqd subest alci rei (es dient gleichs. als Grundlage); alqd habet alqd (es trägt etw. das u. das an sich als Ursache, z.B. profectio non voluntatem habuit turpem, seiner Abreise lag eine keineswegs schimpfliche Absicht zugrunde): seinen G. in etwas haben, oriri, nasci, gigni ex alqa re (aus etw. entstehen); proficisci ab alqa re (von etw. ausgehen); manare ex alqa re (aus etw. gleichs. wie aus einer Quelle herfließen); contineri alqā re (durch etwas wesentlich bedingt sein); consistere in alqa re (auf etw. beruhen): die Sache hat einen doppelten G., eius rei duplex causa est: seine Angaben scheinen G. zu haben, haud vana afferre videtur. – b) Beweggrund: causa (zu etw., alcis rei). – ratio (Vernunftgrund). – ganz artige Gründe, ratiunculae. – einen G. anführen, angeben, beibringen, causam od. rationem afferre, auch bl, afferre (s. »anführen no. I« die Beispp.): ich habe wichtige Gründe zu etwas, non sine gravi causa facio alqd; graves causae me impellunt, ut faciam alqd: das hat seine guten Gründe, suas ista causas habent. – nicht ohne (guten) Grund, non sine causa: aus guten Gründen, cum causa; iustis de causis (aus rechtmäßigen G): aus dringenden Grün. den, pellentibus causis: aus dem G., weil etc., propterea, quod etc.: ohne triftigen G., nullā probabili causā: ohne bestimmten, tatsächlichen G., sine certa re: ohne allen vernünftigen [1175] G., nullā ratione: ohne allen G., temere (aufs Geratewohl, ohne Absicht etc.); frustra (umsonst, z.B. alqd timere): ich sage nichts ohne hinreichenden G., nihil temere dico: mit G. hoffen, recte sperare. – der G. zu etwas sein, causam esse alcis rei: der G. od. ein G. sein, warum etc., causam esse, cur etc. – es ist kein G. vorhanden, ich habe keinen G., mit folg. »zu« u. Infin. od. m. folg. »warum« od. »weshalb« etc., non est (mihi) causa, quam ob rem od. cur etc.: non est, nihil est, quod od. cur; non habeo, nihil habeo, quod od. cur etc., z.B. du hast keinen G., dich zu beunruhigen, nihil est quod te moveat. – ich habe G., zu etc., est quod, z.B. ich habe G., mich zu schämen, est quod me pudeat: ich habe mehr G., dir Glück zu wünschen, als dich zu bitten, magis est, quod tibi gratuler, quam quod te rogem: er hat mehr G., sich zu freuen, als sich zu betrüben, plus habet quod gaudeat, quam quod doleat. – Auch wird »Grund« mit einem Pronomen oder Adjektiv im Latein. bl. durch das Neutrum des Pronomens oder Adjektivs ausgedrückt, z.B. gar manche Gründe fallen mir ein (mehr als ein G. fällt mir ein), warum etc., mihi multa occurrunt, cur etc. – od. der Lateiner setzt das, was den Grund abgibt, für den Grund, z.B. der G. der Verzögerung ihrer sofortigen Berennung (der G., warum ste nicht alsbald berannt wurden) war der, daß etc., mora, cur non extemplo oppugnarentur, ea fuit, quod etc.: in der Beschuldigung selbst liegt kein G. zum Verdachte, in crimine ipso nulla suspicio est. – c) Beweisgrund (vgl. »Beweis no. II, b«): ratio (als Vernunftgrund), – argumentum (Beweis nach Tatsachen). – res (Tatsache selbst, faktischer Grund. gew. im Plur., Ggstz. verba). – mit Gründen streiten, argumentis od. rebus agere: keinen G. gelten lassen, auf keinen G. hören, rationem non pati.
-
10 Grund
Grund m <Grunds; Gründe> (Ursache) sebep, neden; (Boden) zemin, temel, yer; AGR a toprak, arazi; Gewässer dip;Grund und Boden mülk, emlak;aus diesem Grund(e) bu sebepten;von Grund auf temelden;im Grunde (genommen) aslında, (aslına bakılırsa);auf Grund laufen MAR karaya oturmak;auf den Grund gehen (kommen) -in derinine inmek;sich in Grund und Boden schämen utancından yerin dibine geçmek;aus gutem Grund haklı bir sebeple;allen Grund haben zu -mekte (yerden göğe kadar) haklı olmak -
11 Grund, der
(des Grúndes, die Gründe)1) причина, основание, поводWir haben keinen Grund, uns zu streiten. — У нас нет причин ссориться.
Es gab viele Gründe dafür. — На это было много причин.
Dafür habe ich meine Gründe. — На это у меня есть свои причины.
Es gibt keinen Grund zur Aufregung. — Нет никаких оснований для беспокойства.
Man hat es nicht ohne Grund behauptet. — Это утверждали не без основания.
Ich habe das aus dem einfachen Grund getan, weil ich ihm vertraue. — Я сделал это по той простой причине, что я ему доверяю.
Du hast keinen Grund zum Klagen. — У тебя нет никакого повода жаловаться.
2) (auf Grund (G)) на основании чего-л., из-за чего-л., в соответствии с чем-л.Er wurde auf Grund einiger Zeugenaussagen vor Gericht geladen. — На основании некоторых свидетельских показаний его вызвали в суд.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Grund, der
-
12 Grund
Grund m 1. ground, plot, estate, land (Baugelände); 2. soil, earth (Boden); 3. OB base coat (z. B. Farbgrundierung); 4. reason, grounds • auf planiertem Grund at grade • den Grund hobeln HB rout • den Grund wegspülen WSB wash awayDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Grund
-
13 Grund und Boden
-
14 Grund
Grund m1. reason, ground; basis; foundation;2. land; soil; ground; real property, real estate• ohne rechtlichen Grund without legal reason -
15 Grund und Boden besitzen
Grund und Boden besitzen
to own landBusiness german-english dictionary > Grund und Boden besitzen
-
16 Grund und Boden landwirtschaftlich nutzen
Grund und Boden landwirtschaftlich nutzen
to use land for agricultural purposes.Business german-english dictionary > Grund und Boden landwirtschaftlich nutzen
-
17 Grund zur Beschwerde geben
Grund zur Beschwerde geben
to have cause to complainBusiness german-english dictionary > Grund zur Beschwerde geben
-
18 Grund zur Beschwerde haben
Grund zur Beschwerde haben
to complain with good reasonBusiness german-english dictionary > Grund zur Beschwerde haben
-
19 Grund zur Kündigung haben
Grund zur Kündigung haben
to have grounds for giving noticeBusiness german-english dictionary > Grund zur Kündigung haben
-
20 (Grund)kapital herabsetzen
(Grund)kapital herabsetzen
to reduce (Br.) (write down) the capitalBusiness german-english dictionary > (Grund)kapital herabsetzen
См. также в других словарях:
Grund — bezeichnet: ein räumlich abgegrenzter Teil der Erdoberfläche, der zu einer Immobilie gehört, siehe Grundstück einen Gewässergrund einen Begriff der Ursache, siehe Kausalität in der philosophischen Disziplin der Handlungstheorie ebenfalls einen… … Deutsch Wikipedia
Grund (Wilsdruff) — Grund Stadt Wilsdruff Koordinaten: 51° 0 … Deutsch Wikipedia
Grund (Wipperfürth) — Grund Stadt Wipperfürth Koordinaten … Deutsch Wikipedia
grund — GRUND, grunduri, s.n. 1. Primul strat de material special aplicat pe suprafaţa unei piese, a unui obiect, a unui element de construcţie care urmează să fie finisată. 2. Strat de vopsea albă care se aplică pe pânza, pe cartonul sau pe scândura pe… … Dicționar Român
Grund (Hilchenbach) — Grund Stadt Hilchenbach Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Grund (Halver) — Grund Stadt Halver Koordinaten: 51°& … Deutsch Wikipedia
Grund — Sm std. (8. Jh.), mhd. grunt, ahd. grunt, as. grund Stammwort. Aus g. * grundu Grund, Boden , auch in gt. grundu , anord. grunnr, ae. grund, afr. grund. Die außergermanischen Vergleichsmöglichkeiten sind problematisch: Einerseits air. grindell… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Grund — Grund: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. grunt, got. grundu(waddjus) »Grund(mauer)«, engl. ground, schwed. grund gehört im Sinne von »grobkörniger Sand, Sandboden, Erde« (eigentlich »Zerriebenes, Gemahlenes«) zu der z. T. mit d und dh erweiterten… … Das Herkunftswörterbuch
Grund — can refer to:* Grund (company), a producer of haircare products. * Bad Grund, a town in Lower Saxony, Germany. * Bad Grund (Samtgemeinde), a Samtgemeinde in Lower Saxony, Germany. * Saas Grund, a town in Valais, Switzerland. * Grund, Luxembourg,… … Wikipedia
Grund (Remscheid) — Grund Stadt Remscheid Koordinaten: 51° 12′ N … Deutsch Wikipedia
Grund-, Haupt- und Werkrealschule Nendingen mit Montessori-Profil — Das Schulhaus von Nendingen im Jahre 1896 Schultyp Grundschule … Deutsch Wikipedia